Functionality and quality? Or cost and usability?

In an previous entry, we talked about the time and professionalism with regard to the quality of the translations. But we also mention the functionality, usability , and cost. This time, we'll talk about these three concepts.
We have already said that the translator must have lexical knowledge and world so you can adapt the text that works so that it is functional and meets your objective when you reach the target audience. To make this happen, we must work with professional translators who spend the necessary time and deliver a qualityproduct. But, why someone does not choose the quality?
In my opinion, the only reason so someone can not choose the quality is the need to reduce costs, why companies tend to hide behind the excuse of usability: "the material is for internal use," "going to use employees as material from" reference"or"translate it is only as a legal matter, because it should be in the archives".

I believe that the only valid excuse might be the last one, because no one is supposed to read the documents in detail. But what if one day need to actually read those files urgently and fail to understand them? Or, worse, if you are interpreted incorrectly. It is clear that the cost of translating all these documents would be even greater, and not to mention the time that would take.
In addition, we must take into account that a web site, a financial report, company policies or employee manual are our letter to the world. We tend to focus on what they see clients, but our partners and employees are equally important. They are people who work side by side with us to meet the demands of customers, and they deserve the same respect.
It functionality of our texts is of vital importance, in short, is what will help us to meet our objectives of selling products to our customers, our investors or instruct our employees to persuade. Functionality and quality? Or cost and usability? We should not think twice when it comes to order a translation.
At Trusted Translations we work with professional translators who have all the tools to deliver a functional text and quality. But we know and understand the needs of our customers and adapt, and will help you to get the product you need in the time you need 

  

Comments